EXPERT COURSE

AI-Powered Subtitling with Avellan

What Makes a Great Subtitle?

The subtitling profession is not disappearing, it is evolving into something more demanding and more strategic. According to CSA Research, over 90% of localization companies are now integrating AI into their workflows. But integration is not the same as mastery. Most professionals use AI as a shortcut. The ones who stand out use it as architecture.

The Tool Is Not the Problem. The Process Is

These 2 sessions were built on a simple but non-obvious insight: the quality of your subtitles is decided before you start translating. How well you prepare your source material, how you configure your tools, and how early you make editorial decisions, these are the factors that determine the output. AI doesn't change that logic. It makes it more visible.

What You Will Learn, And Why It Matters

You will work directly with Avellan, an AI-powered subtitling platform built on professional-grade segmentation and line-breaking technology. But more than learning a platform, you will learn the methodology behind it: shift-left thinking, source quality as a discipline, and workflow orchestration as a professional competence. You will leave with a framework you can apply regardless of which tools you use next.

Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them. 

If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.

Add to Calendar

Apple Google Office 365 Outlook Outlook.com Yahoo

  • This expert course includes:
  • Expert panelist: Ligia Sobral Fragano, CEO at Avellan and Little Brown Mouse
  • Master transcription and translation with shift-left methodology
  •  Q&A session and in-webinar text-chat
  •  Lifetime access to the webinar and extra contents
  •  In English
  •  Completion certificate
  • When: 29-30 April 2026 at 18.00 CET (2 h/day)
  • Webinar duration: 4 hours approximately
  • Downloadable webinar program

Description of Course

This 2-session course introduces a professional methodology for AI-assisted subtitling using Avellan, a platform purpose-built for the audiovisual translation industry.

Each session focuses on a distinct stage of the subtitling workflow:
Session 1 covers transcription: how to prepare your material, configure AI tools with intention, and review ASR output with a critical, editorial eye.
Session 2 covers translation: how to use source quality as an editorial foundation, configure translation parameters using the CCSL, and apply post-editing as a professional skill rather than a correction task.

Both sessions use a real film excerpt as working material, so participants move through a complete, realistic workflow from upload to translated output.

About the Coach
Ligia Sobral Fragano has over 20 years of experience in audiovisual translation, subtitling, and post-production. She is the CEO and co-founder of Little Brown Mouse, one of Brazil's leading audiovisual translation companies, and the creator of Avellan, an AI subtitling platform built on proprietary segmentation and line-breaking technology. Ligia brings to these sessions not just practical expertise, but the methodological thinking that shaped the platform itself.

Who is this Course for?

These sessions are designed for professionals who want to go beyond basic AI tool use and develop a strategic, methodological approach to AI-assisted subtitling.

This includes:
Subtitlers and audiovisual translators looking to integrate AI into their workflow with intention and criterion, not just speed.
Post-editors who want to understand where quality is built and lost in an AI subtitling pipeline, and how to review output more efficiently.
Localization project managers who oversee subtitling workflows and need to evaluate AI outputs, set quality standards, and make informed decisions about tooling.
Language professionals new to AI subtitling who want a solid methodological foundation before diving into tools.
Accessibility specialists working with closed captions and SDH who need to apply professional segmentation standards at scale with AI support.

No prior experience with Avellan is required. Basic familiarity with subtitle file formats (SRT, VTT) and subtitling principles is recommended.

Resources

Linguistic skills:
  • A good English level is required.

IT resources:
  • Avellan Account: Create a free account at avellan.io before the first session. Participants will receive session credits for the exercises. Instructions provided upon enrollment  
  • Subtitling Software: Have a subtitle editing tool installed. Used for post-editing exercises during Session 1 and 2
  • A computer with speakers as well as a stable internet connection are necessary.

Availability:
  • You can attend this meeting live from wherever you want.
  • Life access to the recording of the webinar and extra contents when you acquire your place.

AI Subtitling with Avellan:
Transcription & Translation

Session 1 - Transcribe: Before You Subtitle
Session 2 - Translate: The Orchestrated Workflow
Empty space, drag to resize
Session 1

Transcribe: Before You Subtitle

Empty space, drag to resize
1.1 Paradigm shift: from executor to orchestrator
1.2 Shift-left and source quality
1.3 Introducing Avellan Transcribe
1.4 Critical review of ASR output
1.5 Workflow wrap-up and self-diagnosis

Empty space, drag to resize
SESSION 2

Translate:
The Orchestrated Workflow

Empty space, drag to resize
2.1 From source quality to editorial parameters
2.2 Introducing Avellan Translate
2.3 Hands-on: translation with and without parameters
2.4 AI as a rewriting partner
2.5 Closing: the orchestrated workflow in practice 

Ligia Sobral

| CEO at Avellan.IO
| CEO & Co-Founder at Little Brown Mouse
About LIGIA
Ligia is the co-founder of Little Brown Mouse and the force behind its evolution from her father’s freelance practice into one of Brazil’s top audiovisual translation companies.
A graduate in Languages and Literature from the University of São Paulo with an MBA in Strategic Business Management, she has led LBM for over a decade with care, rigor, and a passion for innovation.
Her latest venture, Avellan, is an AI-powered subtitling platform built on proprietary technology that brings professional-grade captioning to the audiovisual industry.