WEBINAR
Fundamentos básicos de la traducción de textos de especialidad
En este curso, Lorena Muñoz Izarra y Prosodia Translations te ofrecen los conocimientos necesarios para iniciarte en el mundo de la traducción de especialidad, uno de los campos más demandados y en el que más dificultad encuentran los clientes a la hora de encontrar perfiles especializados.
Durante el curso, abordaremos los siguientes temas, entre otros:
1) Qué es un texto de especialidad y sus características
2) Terminología y trabajo terminológico
3) Problemas y dificultades en la traducción de especialidad
4) Estrategias de traducción
5) La importancia del encargo de traducción
Además, el curso incluye un apartado final de recursos y herramientas para que podamos mejorar la calidad de nuestras traducciones de especialidad. ¿He despertado tu interés?
Durante el curso, abordaremos los siguientes temas, entre otros:
1) Qué es un texto de especialidad y sus características
2) Terminología y trabajo terminológico
3) Problemas y dificultades en la traducción de especialidad
4) Estrategias de traducción
5) La importancia del encargo de traducción
Además, el curso incluye un apartado final de recursos y herramientas para que podamos mejorar la calidad de nuestras traducciones de especialidad. ¿He despertado tu interés?
Condiciones: Lee atentamente las condiciones del curso y/o las condiciones de los planes de suscripción antes de adquirir tu plaza o suscribirte. La adquisición de una plaza y/o la suscripción en uno de nuestros planes implica que has leído, entendido, aceptas y estás de acuerdo con nuestras condiciones.
Si tienes dudas, consulta nuestra sección de preguntas frecuentes (para cursos o planes de suscripción) o ponte en contacto con nosotros.
Descripción del webinar:
¿A quién va dirigido el webinar?
CONOCE A
Lorena Muñoz Izarra
Lorena Muñoz Izarra es graduada en filología hispánica, máster en docencia universitaria en neuroeducación de lenguas extranjeras y doctorada en lingüística, en concreto en bilingüismo por la facultad de lenguas románicas de la Universidad de Viena, Austria.
Fue subdirectora de estudios de la facultad de traducción e interpretación de la universidad de Viena durante cuatro años y coordinadora departamental de Erasmus de la misma facultad.
Fue subdirectora de estudios de la facultad de traducción e interpretación de la universidad de Viena durante cuatro años y coordinadora departamental de Erasmus de la misma facultad.
Lorena Muñoz Izarra con más de 25 años de experiencia en la docencia y en la traducción, es senior lecturer en la facultad de traducción e interpretación de la Universidad de Viena, profesora invitada de la Universidad Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Granada y la Universidad de Santiago de Compostela, entre otras.
Es también lectora académica de la Universidad Ludwig Maximilian de Múnich y directora académica y traductora de Prosodia Translations, una agencia de servicios de traducción y proofreading.
Imparte cursos, conferencias y seminarios sobre temas de traducción, terminología y lingüística en varias universidades españolas.