EXPERT COURSE

Mobile App Localization

Mobile apps are everywhere!

We use them to chat, connect with people, stay updated on what's happening around us, shop, travel, and do many other things. Imagine how many new professional opportunities you could unlock with the right skills to localize any app!

In this course, you will learn how apps work, and how to localize each part of them in order to make them relevant and appropriate for the target culture through relevant informationreal-life examples, and practice sessions.

Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them. 

If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.

Add Course to Your Calendar

AppleGoogleOffice 365OutlookOutlook.comYahoo

  • This expert course includes:
  • Expert panellist: Rebecca Iacone, translator specialized in website, software, e-commerce and app localization, and marketing translation.
  •  Live activities
  •  Lifetime access to the webinar and extra contents
  •  In English
  •  Completion certificate
  • When: 
  • Course duration: 8 hours approximately
  • Downloadable webinar program

Course and panellist description

A study from Distomo revealed that mobile app localizations resulted in a 128% increase in downloads per country.
App localization
is crucial for any company planning to expand in a foreign market.
If you want to profit from this tendency and contribute to app internationalization, you have to offer your potential clients relevant technical and linguistic skills. This course is made to help you develop these skills.
How are apps developed? How do they work? What are the most effective tools and strategies to overcome any app localization challenge I may face as a localization specialist?
These are some of the questions we will answer in our App Localization course.
Every session includes practice exercises.

Who is this webinar for?

This course is addressed to new and experienced translators and language professionals who want to add mobile app localization to their services.

The course will be delivered in English, but the skills you will gain can be applied to translation in any language combination.

Resources

Linguistic skills:
  • A good English level is required.

IT resources:
  • A computer with speakers as well as a stable internet connection are necessary.
  • A Zoom account.

Availability:
  • Life access to the course and extra contents when you acquire your place.
Session 1: App Localization: What & Why
Session 2: How Apps Work
Session 3: App Localization Challenges & LQA
Session 4: Practicing Mobile App Localization
SESSION 1

App Localization:
What & Why

Session 1: App Localization: What & Why

1.1. What is localization?
1.2. Why specialize in app localization
1.3. Mobile app localization process: the role of the translator
1.4. Mobile app localization process: the skills of the translator
SESSION 2

How Apps Work

Session 2: How Apps Work

- Android and iOS overview
- App stores overview: Google Play, Apple Store
- How an app is developed
SESSION 3

App Localization Challenges & LQA

Session 3: App Localization Challenges & LQA

- LQA and testing
- App localization challenges and strategies to overcome them
SESSION 4

Practicing Mobile App Localization

Session 4: Practicing Mobile App Localization

Get ready to localize!
Meet

Rebecca Iacone

Translator, transcreator and proofreader specialised in website, software, e-commerce and app localization, marketing translation, and theology translation.
Born and raised in Naples, Rebecca has always been passionate about foreign languages.
She graduated in Translation for Special Purposes at the university of Naples “L’Orientale” and spent a month studying at Technische Universität in Hamburg.
She works as a freelance translator, proofreader and teacher since 2019.
She translates from English, German and Russian into Italian.
Theology, Christianity, arts and culture, website and app localization are her main specialty fields.
She works with publishing houses, companies and translation agencies.
Created with