UX Writing and Research for Localization

Have you ever heard about UX Design, UX Writing or even UX Research but weren't sure what it is and if it even applies to localization?

Then this course is for you.

Learn what User Experience Design and its sub-disciplines UX Writing and UX Research are and how you can leverage their techniques and principles to become a better localization specialist. You'll even hear about how a UX team is usually set up in your client's company and how you can best collaborate with them to benefit from their product and user knowledge.

Get the skills you need to add extra value to your localization projects and help you clients with a topic their company probably cares about more and more.

All of that with some interesting real-life examples and short activities during the course.

Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them. 

If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
  • This course includes:
  • Expert: Eva Katernberg, User-centric UX/UI Localization Specialist
  •  Live activities
  •  Life access to the course and extra contents
  •  English
  •  Certificate of completion
  • Course duration: 60 min (approximately)
  • Downloadable course program

Course and expert description

Ever heard of UX and wondered what it really means?

User Experience Design (UX Design) and its sub-disciplines UX Writing and UX Research are becoming increasingly important positions in companies around the world. That's why translating with the user in mind is a skill many clients are on the lookout for today.

In this course, Eva will explain you how to leverage principles and techniques from UX Writing and UX Research in order to enhance your localization work and bring added value to your clients.

Eva Katernberg has worked in a UX department herself before switching careers and becoming a localization specialist. As an English and French into German translator she localizes websites, apps, and SaaS and works on transcreation projects for the marketing materials of her (mostly direct) clients.

Who is this course for?

This course is addressed to translators who are interested in learning more about UX and how it can be leveraged in localization. It's for everyone who specifically wants to know more about:
  • What User Experience (UX) means;
  • UX Writing principles and how to use them in localization;
  • UX Research techniques and how to use them for localization;
  • The set-up of UX teams in your client's company and how to collaborate with this team.

The course is delivered in English and the skills you will gain can be applied to localization in any language combination.

Course delivery

The course is split into different parts including the definition of UX and its sub-disciplines, how to use UX Writing principles and UX Research techniques for localization as well as ideas on how to collaborate with the UX department at your client's company.

There is also time for small activities.
You will be be granted life access to the course and extra contents.


Linguistic skills:
  • A good English level is required.

IT resources:
  • A computer with speakers as well as a stable internet connection are necessary.

  • Life access to the course and extra contents when you acquire your place.

Eva Katernberg

After her Masters degree in UX & Innovation, during which she worked as a UX Product Owner at the insurance company Allianz France, Eva decided to switch careers and make her number one passion, languages, her career.

Today she specializes in website, app and SaaS localization as well as marketing material transcreation, topics for which her knowledge in UX writing, UX research, and corporate communication has helped a lot.

As a German native, Eva translates from English and French into German. In her freetime, she enjoys cooking, working out and meeting friends on the terrasses of her adoptive city, Paris (France).
Created with