Machine Translation and Automated Post-Editing MTQE-APE
Master Automated Quality Control for Scalable MT Workflows
Core Operational Knowledge
Course and Instructor Description
Hybrid Workflow:
MTQE & APE
Session 1. Hybrid Workflow: MTQE & APE
1.1 Why hybrid workflows outperform traditional MT pipelines
1.2 MTQE + APE standard workflow
1.3 Quality estimation models and scoring
1.4 Automated post-editing mechanisms
1.5 Integrating human linguists into the workflow
1.6 Quality monitoring and management
1.7 Strategic best practices
Hands-on Practice: Building MTQE-APE with OpenAI Agent Builder
Session 2. Hands-on Practice: Building MTQE-APE with OpenAI Agent Builder
2.1 Overview of Agent Builder architecture
2.2 Working with Agents, Variables, Set State, and If/Else
2.3 Designing logic for quality estimation and automatic post-editing
2.4 Building your own automated workflow simulation
Meet
Andrés Romero
Andrés is a proficient language technology expert with over a decade of experience in the Localization Industry.
Throughout his career, he has held diverse roles, such as CAT Tool Specialist, Localization Engineer and Operations Technology Coordinator, where he led a team of localization engineers.
Throughout his career, he has held diverse roles, such as CAT Tool Specialist, Localization Engineer and Operations Technology Coordinator, where he led a team of localization engineers.
Currently at Acolad, Andrés focuses on machine translation evaluation and engine training. He is also deeply involved in prompt engineering and Generative AI, proposing AI-driven driven solutions to deliver tailored, customer-centric solutions and to tackle challenges in Production.
Andrés is passionate about automating and optimizing processes to enhance productivity and efficiency, improving quality and integrating innovation into localization workflows.
Andrés Romero - Course Creator & Host



