SESSION 1
Clinical Trial Translation in Practice:
English–Italian
Session 1
1.1 Overview of clinical research and the structure of clinical trials
1.2 Key phases of clinical trials and associated documentation workflows
1.3 Principal document types translated in clinical research settings
1.4 Core medical, regulatory, and legal terminology in English–Italian translation
1.5 Required competencies and professional role of clinical trial translators
1.6 Regulatory frameworks governing clinical research and translation
1.7 Essential tools, resources, and terminology databases for clinical translation
Course description
Resources
Meet
Francesco Saina
Francesco Saina is a multifaceted Italian linguist working as a translator and interpreter with English, French, and Spanish.
He is also a university lecturer in translation, interpreting, and language technology, and collaborates on academic and industrial research projects on translation and interpreting technology and natural language processing.
His works on the applications of digital technology to the language professions have been published in academic volumes and presented at international conferences.
He is also a university lecturer in translation, interpreting, and language technology, and collaborates on academic and industrial research projects on translation and interpreting technology and natural language processing.
His works on the applications of digital technology to the language professions have been published in academic volumes and presented at international conferences.
Francesco Saina - Course Creator



