Building AI LQA with ContentQuo:
Intro to AI-Powered LQA
AI, Humans and LQA
Scaling Translation Quality in the AI Era
Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them.
If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
Building AI LQA with ContentQuo: Intro to AI-Powered LQA
SESSION 1
LQA: From the Basics
to LQA AI Automation
Session 1
Part 1 – Why LQA Matters
Part 2 – Smart Automation with ContentQuo Plan
Part 3 – AI Features in Action
Part 4 – Wrap-Up & Discussion
1.1 From QA checks to structured evaluation: the evolution of translation quality
1.2 MTQE vs LQA vs AI LQA: similarities, differences, and use cases
1.3 Why AI needs a human baseline to stay reliable
Part 2 – Smart Automation with ContentQuo Plan
2.1 Eliminating the pain of spreadsheets with automated workflows
2.2 Live demo: project setup, TMS integration, evaluation rules
Part 3 – AI Features in Action
3.1 AI Reviewer: scaling evaluation while keeping human oversight
3.2 CQ Test: benchmarking AI reviewers against human baselines
3.3 Live showcase: AI flags vs human validation
Part 4 – Wrap-Up & Discussion
4.1 Key takeaways
4.2 Open Q&A with participants
Course Description
Who is this course for?
Resources
Meet
Gleb Grabovsky
Former freelance translator and interpreter turned quality management specialist, Gleb helps global companies establish effective LQA/LQE processes and adopt AI-assisted evaluation.
With 10+ years in localization, he brings hands-on expertise in translation workflows, TMS integrations, and vendor alignment.
Gleb regularly shares insights on translation quality, AI in localization, and evaluation best practices on LinkedIn and at industry events.
With 10+ years in localization, he brings hands-on expertise in translation workflows, TMS integrations, and vendor alignment.
Gleb regularly shares insights on translation quality, AI in localization, and evaluation best practices on LinkedIn and at industry events.
Gleb Grabovsky - Course host