Top 5 High-Demand Translation Jobs and Where to Find Them

Explore our latest blog article that examines the most sought-after positions in translation and propel your professional trajectory forward.
Jun 27 / Alfonso González Bartolessis
Looking to leverage your expertise within a structured, in-house environment? Look no further! 

Michele Cerioni, a headhunter with a keen eye for top language professionals, is here to equip you with the knowledge you need. 

This blog post dives deep into the top 5 high-demand in-house translation jobs and the best places to find them, giving your career a strategic boost.
TABLE OF CONTENTS
Where to find these Translation jobs?

Who are translation agencies and Language Services Providers looking for?

1. Project Managers

Project Managers are a critical cog in the LSP machine, as Cerioni emphasizes: "They wear many hats, meticulously juggling translator assignments, client communication, and quality control, while navigating any unexpected hurdles that may arise. Their ability to orchestrate all these elements is essential for delivering high-quality translations on time and within budget”.

As Lucía Gutiérrez Franco, Senior Project Manager, told us in this article, “a project hardly ever goes smoothly. A project manager knows and likes this. I always compare my job as a project manager with a tennis player. I feel like Rafael Nadal sometimes hitting balls back to the other court and winning the match at the end of the day. Living next to a padel court also helps this feeling!”.

PRO TIP: Are you organized, curious, and have a keen eye for detail? If so, a career as a translation project manager might be the perfect fit for you. Take a look at this blog post where Alexander Ekhilevskiy, a seasoned localization program manager, shares five invaluable tips for aspiring translation project managers.

PRO TIP 2
: Become familiar with the localization industry, how projects are managed, the tools of the trade, and how to land a job by taking the Localization Project Management course in our Localization Management Academy!

2. Localization Engineers

"Localization Engineers are the tech wizards behind the scenes," explains Michele Cerioni

"They bridge the gap between language and technology. Their expertise lies in preparing files for translation, mastering specialized translation tools, and leveraging technology to optimize both quality and efficiency. Localization engineers play a crucial role in streamlining processes, automating repetitive tasks, and developing innovative solutions to enhance the overall localization experience."

“I am passionate about linguistics because I have always regarded it as a precise science, much like mathematics, with its multitude of units to manipulate and shape discourse. Additionally, I am fascinated by computer science—understanding how things work, staying updated on the latest technological advancements, and applying them to real-world scenarios. This job has allowed me to transform my hobby into my profession, fostering a proactive approach in my work”, said Víctor Parra, Senior Localization Engineer at TransPerfect, when we interviewed him for our previous blog post “10 positions in the translation industry to boost your career”.

3. Customer Success Managers

"A Customer Success Manager is the voice of the customer within an LSP," says Michele Cerioni.

"Their focus is on ensuring client satisfaction and building long-term relationships. CSMs play a vital role in understanding client needs, proactively addressing concerns, and exceeding expectations. They are the glue that binds client retention and growth for the LSP."

4. Vendor Managers

"Vendor Managers are the talent scouts of the LSP world," states Michele Cerioni.

"They are entrusted with the critical task of identifying and building relationships with the most skilled translators across the globe. Their expertise lies in evaluating translator qualifications, ensuring a perfect fit for specific projects, and overseeing compensation negotiations."

“Our first responsibility is to select the people or companies to whom we think our company should subcontract language work. We skim their CVs, negotiate rates, assist them with onboarding and testing, and generally make their transition to our company as smooth and efficient as possible”, explained in this blog post Giada Gerotto, Vendor manager/Community manager at Creative Words. 

“We also ensure that these people find a place on projects by helping the project management team tap into the best talent available for each type of assignment. Often, this is achieved by promptly and comprehensively updating the company's TMS, BMS, or other databases”, added Gerotto.

PRO TIP: Hear from 40 Vendor Managers from across the globe on what they're on the lookout for in Giada Gerotto’s course “How to Gain and Retain Agency Customers”.

On the client/buyer side:

5. Language Quality Managers

"Language Quality Managers work both on the client's and LSP's side. They are responsible for guiding and overseeing the quality of the translation service at all stages, managing, implementing, and modifying processes.

On the client side, they also educate internal and external stakeholders on internationalization best practices, and support ongoing training programs for new and existing linguists", concludes Cerioni.

Where to find these jobs?

A) LinkedIn

“Creating a LinkedIn profile is absolutely crucial at the moment in the job market, primarily because it is the most widely used social network in the industry”, states Cerioni.

In addition to taking your professional photo, the expert recommends writing a compelling headline and fully filling out all the profile sections

“Create your LinkedIn profile just as you would create your resume. Include your professional experience, the languages you speak, and the tools you use, because most recruiters, including myself, are looking for people who can use specific tools or have very specific skills”, explains Cerioni.

PRO TIP: Whether you're a recent graduate starting out or a seasoned pro looking for an in-house position, these 10 job hunting tips will help light the way to your dream job in the language services field

B) Indeed

If you're on the hunt for in-house, high-demand translation jobs, Indeed can be your secret weapon.

Go beyond just "translator" in your search queries by including specific skills and desired industries.  For example, try searching for "Localization Manager + E-Commerce" or "Project Manager + Legal Translation." 

Also, when browsing job postings, take advantage of the company information Indeed often provides.

Research companies that seem like a good fit to see if they have other relevant openings or showcase a strong company culture. 

Finally, set up job alerts based on your search criteria so Indeed can notify you when fresh, in-house translation positions become available.

C) Informal groups and Slack channels

But don't stop there—dive into LinkedIn groups like LocLunchJobs for insider scoops, and try to get into those exclusive Slack channels where the real opportunities pop up.

PRO TIP: While many well-known platforms like LinkedIn, Facebook, and Twitter provide networking, job opportunities, and knowledge sharing, there's a fascinating world of translation communities that might have slipped under your radar. 

These communities offer unique, niche experiences tailored to the needs of translators, interpreters, and language professionals.

In this blog post, we'll introduce you to six remarkable translation communities that you may have never heard of
Created with