EXPERT COURSE

Translation and Feminism: Women's Rights vs Pinkwashing

As society evolves, it is clear that fighting for women's rights is still needed, and a way to do it is by promoting feminism and spotting pinkwashing in languages and in business.

Feminism is not a fashionable concept. It’s here to stay, and it applies to every aspect of our lives. Of course, it also applies to the translation field because the use we make of language and the way we communicate reflect the way we think, and the way companies want to be seen. Feminism and translation are, therefore, linked, not only because people are fighting more and more to protect and to widen women’s rights, but also because linguists would like to be wary about using the right terms.
While there are more and more resources talking about feminism and inclusive language nowadays, it is important to understand this area from a translator’s perspective.

This course will empower you to:
  • understand the difference between feminism and pinkwashing
  • learn how to promote inclusivity in translation
  • understand how to support women’s rights as linguists
  • differentiate when a brand is truly inclusive.

Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them. 

If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.

Add Course to Your Calendar

AppleGoogleOffice 365OutlookOutlook.comYahoo

  • This course includes:
  • Expert coach:
    Veronica Manzanares Alberola, English, Spanish, Catalan, and French translator, linguist, and founder of Creative Empowering Services
  •  Course activities
  •  Life access to contents 
  •   Downloadable course program
  • In English with multilingual resources for further studies
  •  Completion certificate
  •  Money back guarantee
  • Duration: 4 h approx.
  • When: 5-6 November 2024 (2 h/day) at 16:00 CET time

Course and coach description

This online course aims to introduce you, as a linguist, to the world of feminism from a translation perspective and to explain what are the key points to differentiate this from pinkwashing.

Guided by Veronica, an expert medical, inclusive and social translator with experience working in challenging environments, you'll go through ten submodules where you will see what's the relation between translation, languages and feminism, and how you can change the world through your work.

This course consists of 10 subtopics:

1-    What is feminism?
2-    Feminism in language: how is it reflected?
3-    Feminism and translation
4-    How to promote inclusivity in translation?
5-    How can we support women’s rights as linguists?
6-    How can we convince clients to use a feminist approach in translation?
7-    Are epicene terms the future in translation?
8-    When can we say that a brand is truly inclusive?
9-    How can differentiate feminism branding from “pinkwashing”?
a.    What is pinkwashing?
10-  Keywords related to feminism started to rank better on Google.

All sessions include short exercises to test your knowledge and Q&A.

Veronica will help you consolidate and understand key concepts and will show why feminism is not just a temporary and fashionable topic and why it's such a powerful tool.

Ready to promote inclusion together? This is your chance!
Session 1
Session 2
Session 1

Intro: Let's talk about feminism

By Veronica Manzanares

Session 1

1.1 What is feminism?

1.2 Feminism in language: how is it reflected?

1.3 Feminism and translation

1.4 How to promote inclusivity in translation?
1.5 Keywords related to feminism started to rank better on Google
Q&A Session

Session 2

Feminism vs. Pinkwasking

By Veronica Manzanares

Session 2

2.1 How can we support women’s rights as linguists?

2.2 How can we convince clients to use a feminist approach in translation?

2.3 Are epicene terms the future in translation?

2.4 When can we say that a brand is truly inclusive?

2.5 How can differentiate feminism branding from “pinkwashing”?

a.    What is pinkwashing?

Q&A Session
Meet

Veronica Manzanares Alberola

Verónica Manzanares is an English, Spanish, Catalan, and French translator, linguist, and founder of Creative Empowering Services.

With over a decade of experience, she specialises in translating, revising, and interpreting content in the healthcare (especially for the NHS and Social Services in the UK) and journalism sectors.

With her work, she aims to promote an inclusive workplace and give women and minorised groups a chance to be heard, and now she wants to teach other colleagues how to help others.
Created with