MD COURSE

Translation for the Fashion Industry

Discover what translating for the fashion industry looks like and start your journey towards a new exciting specialisation.

You will learn all about the most common challenges that you will have to face when approaching a fashion translation, both technical and creative, and I'll show you how to overcome these challenges with practical and real-life examples.
At the end of the course, you will be able to start your journey as a translator in the fashion industry, knowing exactly how to approach a text, where to find your first clients and how to win them.

Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them. 

If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
MD Technical Translation and Documentation
  • This course includes:
  • Self-assessment activities
  • Personal tutor
  •  Completion certificate
  •  Quality guaranteed (money-back guarantee)
  •   Course duration: 10-12 h
  • Downloadable course program

Course description

Have you ever wondered what the fashion world looks like for a translator? 
In this course, you'll learn the basics for advancing your journey to specialising in the fashion industry, so you can work faster, avoid the pitfalls and gain new clients. 
I will also give you some useful tips on:

• How to look for the right technical term 
• How to successfully approach a creative text
• Where to find your first clients and how to win them

Who is this course for?

Have you just finished your studies and now want to specialise in a varied and vast field, with both technical and creative texts?
This course is for you! 

Do you already work as a translator, but haven't found your specialisation yet?
This course is for you as well!

At the end of this journey, you will have the answers to the following questions:

• What does translating for the fashion industry look like?
• What kind of texts will I come across?
• Which challenges and problems may arise?
• Which tools, techniques and workflows are useful for solving these problems? 
• How can I find the right clients and how can I approach them?

Course delivery

The course is divided into seven blocks containing a short introduction of the topic and then focusing on the texts you might come across and the challenges which may arise when working as fashion translator.
You'll also get some useful suggestions for solving problems and practical tips based on my personal experiences.

Each block contains short exercises and translations for self-assessment. The translations available are from English to French, Italian, German and Spanish, but if you are English native and you speak one of the above languages, you can easily take the translations as well (you'll find instructions on how to do so inside the course).

After the summary, a final translation exercise is provided to check what you have learnt within this course.

Resources

Linguistic skills:
  • A good English level is required.

IT resources:
  • A computer as well as a stable internet connection are necessary.
  • The course contains audio. Make sure you have a loudspeaker or headset.
  • A word processing programme for taking notes is useful (optional).

Availability:
  • You can take this course whenever you want and in your own rhythm.
Meet

Valentina Alia

Valentina is a professional translator specialised in the fashion industry. During her career, she has been translating for big fashion brands. After graduating in Modern Languages and Literature, she took a Master’s degree in Translation.

Later on, her career took a creative turn: she attended specific training courses that helped her translate her clients’ message in a way that could actually reach the target market.

By that point, she had translated so much fashion related content that she decided to buy her own sewing machine and start learning how to make clothes, finally touching first hand all the fabrics and textures she was translating about.

Recently, she started helping young translators to take their first steps in the translation industry, launching a newsletter with useful tips on how to get started.
Created with