Corso avanzato

Traduzione Fintech

Tecniche di traduzione per il settore della tecnologia finanziaria

Pagamenti online, piattaforme di trading, criptovalute, app di home banking… la tecnologia finanziaria (Fintech) sta diventando una nuova normalità.

Le aziende fintech sono in continua crescita e una localizzazione di qualità può fare la differenza per conquistare la fiducia dei consumatori ed entrare in nuovi mercati.

Ti appassiona il mondo fintech? Vuoi scoprire quali sono le sfide terminologiche di questo settore in continua evoluzione e le tecniche per affrontarle?

In questo corso esploreremo il settore fintech, prendendo in esame varie tipologie di testo e concentrandoci sulla terminologia specifica, sulle difficoltà, sulle tecniche e sugli strumenti, con alcuni consigli pratici ed esercitazioni.

Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni. 

In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi. 

Aggiungi il corso al tuo calendario

AppleGoogleOffice 365OutlookOutlook.comYahoo

  • Corso con:
  •  Relatrice esperta: Sandra Boca, traduttrice specializzata in Fintech
  • Attività dal vivo 
  • Sessione di domande e risposte e chat del webinar 
  • Accesso perenne al corso e contenuti extra
  • Certificato di completamento
  •    Durata: 10 ore
  •    Quando: 2-6 dicembre 2024 (18.00 CET)
  • Programma scaricabile del corso

Traduzione Fintech

Tecniche di traduzione per il settore della tecnologia finanziaria
Modulo 1
Modulo 2
Modulo 3
Modulo 4
Modulo 5

Modulo 1 - Il mondo Fintech

- Definizione di Fintech
- Evoluzione del settore e prospettive
- Principali tipologie di testo
- Esempi di testo

Modulo 2 - Le app

-    Terminologia
-    Sfide e difficoltà
-   Consigli
-   Esercitazione pratica


Modulo 3 - Le piattaforme

-    Siti web e blog
-    Piattaforme di trading
-    Notizie e analisi dei mercati finanziari
-    Esercitazione pratica


Modulo 4 - Le criptovalute

- Definizione
- Terminologia
- Principali sfide
- Consigli
- Esercitazione pratica



Modulo 5 - Documenti

- Documentazione normativa
- Contratti
- White Paper
- Auditor's report
- Esercitazione 

Descrizione del corso

In questo corso ci addentreremo nel vasto mondo del fintech, un settore in rapida crescita che presenta molte opportunità per i traduttori.

Approfondiremo alcuni concetti teorici fondamentali per capire meglio il settore e analizzeremo le diverse tipologie testuali con cui potremo ritrovarci a lavorare.

Vedremo quali sono le principali difficoltà che presentano i testi e scopriremo tecniche e strumenti per affrontarle.

Dedicheremo molto tempo al confronto e alle esercitazioni pratiche, che ci permetteranno subito di applicare quanto appreso.

A chi è rivolto il corso?

Il corso si rivolge ai traduttori (esperti o alle prime armi) che vogliono specializzarsi nella traduzione fintech.

Requisiti

Linguistici:
  • Traduttori che conoscano la lingua italiana.

Tecnici:
  • Un computer e una connessione a Internet stabile.
  • Un elaboratore di testi (ad esempio, Word) e un lettore di PDF (come Adobe Reader)

Disponibilità:
  • Puoi svolgere il corso ovunque ti trovi e al tuo ritmo.
CORSO CREATO DA

Sandra Boca

Sandra è traduttrice dall’inglese e dallo spagnolo verso l’italiano.
Appassionata fin da piccola di letteratura e lingue straniere, si è laureata in Traduzione Letteraria e Saggistica presso l’Università di Pisa.
Il mondo del lavoro, poi, l’ha portata a esplorare campi diversi: ha iniziato la sua carriera come traduttrice in-house in un’agenzia di traduzioni tecniche e finanziarie, nel 2013. Diventata freelance, dalla sua Calabria collabora con agenzie italiane ed europee fornendo i suoi servizi a clienti che operano nei settori FinTech ed e-commerce.
Le piace imparare qualcosa di nuovo ogni giorno e il lavoro di traduttrice le permette di fare esattamente questo.
Created with