curso profissional

Localização de videojogos: de casual a pro

Gostava de enveredar pela área da localização de videojogos e não sabe por onde começar?

O curso Localização de videojogos: de casual a pro disponibiliza conhecimentos para quem tem interesse neste setor de uma maneira acessível e descontraída. Venha aprender conceitos, definições, diferentes métodos, bem como as competências importantes e também os desafios deste percurso tradutório.  

Abordaremos conceitos como localização, terminologia de videojogos, o papel da acessibilidade, ferramentas de tradução assistida por computador mais comuns na área, o impacto da IA generativa, o estado da arte da indústria dos videojogos e as consequências na localização, entre outras questões.

Quer saber como começar na área da localização de videojogos ou aprofundar o conhecimento já existente?

Inscreva-se agora e venha descobrir de que forma a localização de videojogos lhe pode abrir os horizontes para uma área tão interessante e vasta.
Condições: Leia atentamente os termos e condições dos nossos cursos e planos de subscrição. Ao registar-se, confirma que leu, compreendeu e aceitou as nossas condições e concorda com elas. 

Se tiver alguma dúvida, visite a secção FAQ (para cursos ou planos de subscrição) ou entre em contacto connosco.

Adicionar este curso ao seu calendário

AppleGoogleOffice 365OutlookOutlook.comYahoo

  • O curso inclui:
  •  Especialista: Raquel Espada, especialista em localização de videojogos
  •  Acesso vitalício aos conteúdos
  •  Atividades
  •  Conversa no chat do webinar
  •  Em português
  •  Certificado de conclusão
  •  Garantia de reembolso
  •  Programa do curso
  •  Duração: 5 sessões de 120 min (aproximadamente)

Localização de videojogos: de casual a pro

Módulo 1
Módulo 2
Módulo 3
Módulo 4
Módulo 5

Módulo 1

  • Apresentação/quebrar o gelo
  • O que é a localização de videojogos?
  • Definir videojogo na perspetiva da tradução
  • Géneros de videojogos
  • Competências
  • Desafios externos
  • Questões, comentários e dúvidas



Módulo 2

  • Métodos de localização (in-house vs externa)
  • Localização bem-sucedida: o caso Yakuza/Like a Dragon
  • Acessibilidade: algumas considerações
  • Ferramentas TAC mais comuns
  • Importância dos videojogos na indústria da tradução
  • Questões, comentários e dúvidas


Módulo 3

  • Relevância comunicativa dos videojogos: retórica
  • Metáforas e metonímias na localização
  • Classificação etária PEGI
  • Questões, comentários e dúvidas








Módulo 4

  • Estado atual da indústria
  • Tradução automática e IA generativa
  • Impacto da IA generativa na tradução e localização
  • Questões, comentários e dúvidas





Módulo 5

  • Desenvolvimento profissional contínuo
  • Recomendações
  • Testes de tradução: dicas práticas
  • Autores recomendados
  • Questões e comentários
  • Feedback
  • Envio de exercícios

Descrição do curso e da formadora

Venha tirar as dúvidas acerca desta área. Aprenda os conceitos-chave e saiba como produzir traduções de qualidade na área da localização de videojogos.

Raquel adora videojogos desde muito nova. Antes de concluir o seu mestrado em Tradução, decidiu que queria trabalhar na área. Pouco depois, começou o seu percurso tradutório na localização. Com este curso, pretende ensinar-lhe como enveredar pela área, explicar conceitos, como lidar com desafios, novas tecnologias e muito mais. O objetivo é ensinar-lhe um curso acessível e cativante, tanto para novatos como para especialistas.

Explore a fascinante e vasta área da localização dos videojogos e a sua indústria e melhore o seu leque de conhecimentos.

A quem se destina este curso?

Este curso é perfeito para si se: 

  • Já trabalha com tradução, gosta de videojogos e deseja disponibilizar um novo serviço.
  • Está a iniciar o seu percurso na tradução e deseja entrar no mercado de localização de videojogos.

    Não perca esta oportunidade!

Recursos e requisitos mínimos

Competências linguísticas:
  • É necessário um bom nível de português.

Recursos TI:
  • Um computador com microfone, webcam e uma ligação estável à Internet.

Disponibilidade:
  • Pode assistir a este curso a partir de qualquer lugar.
  • Acesso vitalício aos conteúdos do curso.
Conheça

Raquel Espada

Raquel Espada é especializada em localização de videojogos, tradução e legendagem e tem mais de 6 anos de experiência profissional.

As suas línguas de trabalho são o inglês e o 
espanhol e a sua língua materna é português de Portugal, língua para a qual traduz.

Possui licenciaturas em Psicologia e Línguas, Literaturas e Culturas, bem como um mestrado em Tradução. O tema da sua tese/relatório de estágio foi tradução, videojogos e acessibilidade. Pouco antes de concluir o seu mestrado em 2018, começou o percurso profissional freelance na indústria da tradução.

As suas outras áreas de especialização são marketing, tecnologia, educação e academialiteratura, cultura e turismo.

Vive em Portugal e adora os seus gatos e cadela. No seu tempo livre, dedica-se aos videojogos da sua lista aparentemente infinita deles, gosta de ver filmes e séries, desenhar e ler.
Raquel Espada - Criadora do curso e formadora.
Created with