As a passionate translator or interpreter, staying updated with the latest trends and insights is essential for your professional growth and success.
But how can you consistently stay informed?
Fortunately, many industry-leading companies and associations share their expertise through insightful blogs, covering everything from translation techniques to industry advancements.
So, which are the must-follow blogs today? Discover our October '24 selection.
But how can you consistently stay informed?
Fortunately, many industry-leading companies and associations share their expertise through insightful blogs, covering everything from translation techniques to industry advancements.
So, which are the must-follow blogs today? Discover our October '24 selection.
1. TranslaStars
TranslaStars blog is a dynamic platform designed to support language professionals in advancing their careers. The blog offers expert advice, industry insights, and practical tips for language professionals at all levels.
The blog covers a wide array of topics relevant to the modern translator, including how to build a successful freelance business, master translation tools, find clients, and stay competitive in a rapidly evolving market.
Some articles also share guidance on time management, productivity, and career development.
With contributions from industry professionals, the TranslaStars blog serves as a resource for translators who want to stay ahead of industry trends and continuously enhance their skills.
The blog covers a wide array of topics relevant to the modern translator, including how to build a successful freelance business, master translation tools, find clients, and stay competitive in a rapidly evolving market.
Some articles also share guidance on time management, productivity, and career development.
With contributions from industry professionals, the TranslaStars blog serves as a resource for translators who want to stay ahead of industry trends and continuously enhance their skills.

2. European Commission’s Directorate-General for Translation

The EMT blog is an integral part of the European Master’s in Translation network, serving as a valuable resource for both students and professionals in the translation field. The blog is designed to share insights, updates, and best practices in translation education and the broader language industry.
Published in multiple languages, their contents feature emerging trends in translation, advancements in translation technology, and the evolving demands of the translation market.
Published in multiple languages, their contents feature emerging trends in translation, advancements in translation technology, and the evolving demands of the translation market.
3. Summa Linguae
The Summa Linguae blog covers a wide range of topics centered on the intersection of language, data, technology, and globalization. It delves into various aspects of language services, including translation, interpreting, and localization. It often explores industry trends, best practices, and new challenges.
Furthermore, it also emphasizes the role of technology in the language services industry, including discussions on AI, machine translation, natural language processing, and more.
4. Bootheando
Bootheando was born from the idea of Clara Guelbenzu, Head of Communication and Marketing at CIHEAM Zaragoza, to have a blog dedicated to the world of conference interpreting (making it an invaluable resource for interpreters).
Written in Spanish, Bootheando features a wide range of topics, from practical advice on improving interpreting skills to reflections on the evolving interpreting profession.
It appeals to interpreters across the Spanish-speaking world, offering a community-focused platform where interpreters can learn from one another and exchange valuable insights.
Written in Spanish, Bootheando features a wide range of topics, from practical advice on improving interpreting skills to reflections on the evolving interpreting profession.
It appeals to interpreters across the Spanish-speaking world, offering a community-focused platform where interpreters can learn from one another and exchange valuable insights.
5. Smartcat
This is a must-read for translators, project managers, and language service providers looking to stay informed and enhance their productivity in the translation industry.
As part of the Smartcat ecosystem, the Smartcat blog offers a wealth of practical insights, tutorials, and industry updates.
The Smartcat blog focuses on technology, such as the latest translation tools, AI-powered solutions, and best practices for using Smartcat’s platform to streamline workflows.
You can also find articles on project management strategies, tips for building and scaling a successful freelance translation business, and trends shaping the future of the language industry.
As part of the Smartcat ecosystem, the Smartcat blog offers a wealth of practical insights, tutorials, and industry updates.
The Smartcat blog focuses on technology, such as the latest translation tools, AI-powered solutions, and best practices for using Smartcat’s platform to streamline workflows.
You can also find articles on project management strategies, tips for building and scaling a successful freelance translation business, and trends shaping the future of the language industry.
6. Translators without Borders
The TWB blog is a powerful platform that highlights the intersection of language, humanitarian efforts, and global communication.
It focuses on how translation and language access can have a profound impact on communities worldwide. The blog covers a range of topics related to humanitarian translation, including how language barriers affect access to vital information in disaster zones, refugee crises, and public health emergencies.
It also explores the role of language in promoting equality, improving education, and fostering understanding across cultures.
It focuses on how translation and language access can have a profound impact on communities worldwide. The blog covers a range of topics related to humanitarian translation, including how language barriers affect access to vital information in disaster zones, refugee crises, and public health emergencies.
It also explores the role of language in promoting equality, improving education, and fostering understanding across cultures.

7. English Rose Berlin

The English Rose Berlin is a blog founded by Rose Newell, a German-to-English translator, copywriter, and SEO expert.
She insists on the fact that her blog is completely human-written, by providing readers with periodical articles based on her knowledge in the translation and copywriting fields.
The blog is tailored for professional translators, especially those who are focused on business, marketing, or high-end translation. It offers a deep dive into both the practical and creative aspects of translation.
She insists on the fact that her blog is completely human-written, by providing readers with periodical articles based on her knowledge in the translation and copywriting fields.
The blog is tailored for professional translators, especially those who are focused on business, marketing, or high-end translation. It offers a deep dive into both the practical and creative aspects of translation.
8. Creative Words
Creative Words blog is a vibrant and informative space dedicated to the art and craft of translation, focusing on the creative aspects that go beyond mere linguistic accuracy.
Established by Diego Cresceri, CEO & Founder of Creative Words, and a community of professional translators, the blog emphasizes the importance of creativity in translation, offering insights and tips.
The blog features a diverse range of topics, including techniques for translating, strategies for capturing the nuance of culture in translations, and discussions about the intersection of creativity and technology in the translation process.
Established by Diego Cresceri, CEO & Founder of Creative Words, and a community of professional translators, the blog emphasizes the importance of creativity in translation, offering insights and tips.
The blog features a diverse range of topics, including techniques for translating, strategies for capturing the nuance of culture in translations, and discussions about the intersection of creativity and technology in the translation process.
9. Lokalise
The Lokalise blog is a comprehensive resource for anyone involved in the localization and translation industry.
The blog focuses on the latest trends and best practices in localization, helping businesses and professionals enhance their multilingual capabilities.
It also provides practical advice on using localization tools, such as Translation Management Systems (TMS), to facilitate collaboration between developers, translators, and project managers. The Lokalise blog serves as a valuable resource to help you navigate the complexities of localization and stay ahead in a competitive environment.
The blog focuses on the latest trends and best practices in localization, helping businesses and professionals enhance their multilingual capabilities.
It also provides practical advice on using localization tools, such as Translation Management Systems (TMS), to facilitate collaboration between developers, translators, and project managers. The Lokalise blog serves as a valuable resource to help you navigate the complexities of localization and stay ahead in a competitive environment.
10. Trados
Last but not least, the Trados blog is an essential resource for translators, project managers, and language professionals looking to boost their skills and streamline their workflows using one of the most widely recognized translation software solutions.
The blog offers insights into the features and functionalities of Trados Studio and other tools in the Trados ecosystem, empowering users to get the most out of their software.
Most of their publications help you sharpen your skills, and learn how to manage translation memory and term bases, but they also help you succeed in your strategies when working with different file formats.
The blog offers insights into the features and functionalities of Trados Studio and other tools in the Trados ecosystem, empowering users to get the most out of their software.
Most of their publications help you sharpen your skills, and learn how to manage translation memory and term bases, but they also help you succeed in your strategies when working with different file formats.
Conclussion
Staying informed and continually honing your skills is essential for success.
The blogs highlighted in this article offer a wealth of knowledge, practical tips, and industry insights that can help translators and interpreters at every stage of their careers.
By following them, you can ensure that you remain at the forefront of the industry, ready to adapt to new challenges and seize opportunities.
The blogs highlighted in this article offer a wealth of knowledge, practical tips, and industry insights that can help translators and interpreters at every stage of their careers.
By following them, you can ensure that you remain at the forefront of the industry, ready to adapt to new challenges and seize opportunities.