MD Localization

Discover what the language industry's latest buzzword is all about and learn how to think like a localization professional.

Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them. 

If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
MD Localization
  • This course includes:
  •  Self-assessment activities
  • Personal tutor
  •  Completion certificate
  •  Quality guaranteed (money-back guarantee)
  • Course duration: 15-20 h approx.
  • Downloadable course program

Course description

Believe it or not we’re surrounded by localized products. The fact that we’re pretty much unaware of this is a reflection of just how good localization professionals are at what they do. But the ability to create texts that appear to custom fit their target audiences is far from a simple process.
  • So how do they do it?
  • What skills or qualifications does a localization professional need?
  • What types of challenges do they come across?

Who is this course for?

This course is ideal for anyone who wants to find out what localization is and perhaps break into the industry. The following questions will be addressed during the course:
  • What is localization?
  • Why is localization more important now than ever before?
  • What skills are needed in order to become a localization professional?
  • What does a modern localization workflow look like?

Course delivery

This course is divided into 5 blocks including a short history of the industry and its place in the modern world. Some of the most common localization text types are analysed with a simple case study also carried out. Possible roles in the industry and typical workflows are discussed. Each section has a short self-assessment exercise which should be completed before moving on to the next block.


Linguistic skills:
  • A good English level is required.

IT resources:
  • A computer as well as a stable internet connection are necessary.
  • The course contains audio. Make sure you have a loudspeaker or headset.
  • A word processing programme for taking notes is useful (optional).

  • You can take this course whenever you want and at your own pace.

Helen Hadley

Helen is a translator and copywriter.
She thrives on using her linguistic and bi-cultural expertise to help businesses conquer English-speaking markets and develop successful multilingual marketing strategies.
Helen works with a wide range of clients from Fortune 500 companies to grassroots nonprofit organizations.
Created with