CERTIFIED COURSE
Mastering Crowdin Enterprise
(I Ed. September 2024)
(I Ed. September 2024)
Do you wish to master the complexities of Crowdin Enterprise and elevate your project management capabilities? In this comprehensive course, you will explore crucial features and strategies for optimizing your Crowdin workflows and enhancing project outcomes. Throughout four detailed sessions, you will learn about the essentials of Crowdin's Translation Management System (TMS), from basic navigation to advanced integration and automation techniques. Additionally, you will gain expertise in setting up collaborative environments, managing tasks efficiently, and leveraging AI and machine translation for faster results.
By the end of this course, you will not only be trained in using Crowdin Enterprise effectively but also capable of communicating its value and benefits to stakeholders and colleagues, ensuring that your team can fully utilize its powerful features to streamline your translation projects.
Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them.
If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
Course Tutors:
- Jan Hinrichs, CEO at Beluga Linguistics
- Nazaret Lázaro, Production Manager at Beluga Linguistics
- Andriy Poznakhovskyy: Head of Customer Growth at Crowdin
Live activities
Life access to contents
Recorded sessions so you do not miss anything
Completion certificate
Money back guarantee
Duration: 8 h approx. (2 h/session)
You will acquire the main skills to successfully manage and understand Crowdin
Elevate Your Skills with Crowdin Enterprise
Introduction to Crowdin TMS
Objective: Familiarize participants with Crowdin TMS and set up their accounts.
- Overview of Crowdin TMS: Key features and capabilities.
- Overview of Crowdin TMS: Key features and capabilities.
- Navigating the Dashboard: Understanding the user interface.
- Setting Up a Crowdin Enterprise Account: Step-by-step guide.
- Practical Exercises.
- Q&A and Wrap-up.
Collaborative Tools and Management in Crowdin
Objective: Guide participants through the process of creating and managing projects and workflows in Crowdin.
- Creating Projects in Crowdin: Steps to Create a Project. Differences Between File-Based and String-Based Projects.
- Managing Workflows in Crowdin: Definition and Setup of Workflows.
- Inviting Collaborators to a Project: Steps to Invite Collaborators. Assigning Roles and Permissions.
- Practical Exercises.
- Practical Exercises.
- Q&A and Wrap-up.
Advanced resources in Crowdin
Objective: Provide a detailed understanding of the translation process, reporting, task management, and content updates in Crowdin.
- Translation Process:: Pre-Translating with Machine Translation (MT).
- Translation Process:: Pre-Translating with Machine Translation (MT).
- Reports in Crowdin: Overview of different types of reports.
-Rates: Setting and managing rates in Crowdin.
-Rates: Setting and managing rates in Crowdin.
-Tasks and Supported Formats: Managing tasks and overview of file formats in Crowdin.
- Content Updates.
- Practical Exercises.
- Practical Exercises.
- Q&A and Wrap-up.
Integration and Automations in Crowdin
Objective: Enable participants to set up advanced project parameters and optimize workflows.
- Google Drive Integration: Linking and synchronizing files.
- Google Drive Integration: Linking and synchronizing files.
- Creating a Glossary: Standardizing terminology.
- Pre-Translating with Machine Translation (MT): Utilizing AI for efficiency.
- Practical Exercises.
- Practical Exercises.
- Q&A and Wrap-up.
- Rapid Skill Acquisition: Accelerate from beginner to advanced levels in translation management using the 20-80 learning approach, 20% theoretical knowledge supplemented by 80% practical, hands-on training.
- Expert Guidance: Learn from seasoned project managers who bring years of experience in the translation industry, providing insights into best practices and advanced Crowdin TMS functionalities.
- Real-World Application: Engage in live project simulations and real-time Crowdin TMS usage to gain practical experience in managing translation projects effectively.
The course duration is 8 hours.
You will receive a certificate of completion upon successfully finishing the course.
You will receive a certificate of completion upon successfully finishing the course.
- Proficiency in Crowdin TMS: Participants will leave the program with a deep understanding of how to navigate and utilize Crowdin TMS for optimal project management.
- Enhanced Project Management Skills: Gain skills in scheduling, resource allocation, and quality control to manage translation projects more efficiently.
- Industry Best Practices: Learn the strategies that top project managers use to streamline workflows and improve translation quality.
This tailored training is ideal for individuals eager to enter the translation industry or professionals seeking to enhance their project management capabilities with specialized knowledge of Crowdin TMS. Equip yourself with the tools and techniques that are essential for success in today’s fast-paced translation environment.
This course is meticulously designed for a diverse range of participants eager to enhance their proficiency with Crowdin Enterprise. Ideal for:
- Newcomers to Crowdin: Individuals who are new to the platform and need a structured introduction to its capabilities and how to navigate its environment effectively.
- Experienced Crowdin Users: Those who have basic knowledge of Crowdin but wish to deepen their understanding and expertise, exploring advanced features and integration techniques.
- Project Managers: Professionals responsible for overseeing translation projects who are looking to improve efficiency and outcomes through better use of Crowdin’s tools.
- Localization Teams: Members of localization and translation teams seeking to optimize their workflow and collaboration within Crowdin.
- Technical Writers and Content Creators: Individuals involved in creating and managing content across multiple languages who can benefit from Crowdin's automation and management tools.
- Developers and IT Specialists: Those interested in the technical aspects of integration and automation of translation processes using Crowdin’s API and other software integrations.
This course will empower all participants, regardless of their initial skill level, to fully leverage the capabilities of Crowdin Enterprise, ensuring that they can effectively manage and execute their translation projects with greater ease and efficiency.
Jan Hinrichs
CEO at Beluga Linguistics
About JAN
As an accomplished entrepreneur, I’m serving as both founder and CEO of Beluga, a translation company specializing in helping fast-moving companies expand their digital content globally. For the past 18 years, I and my team have been focused on optimizing and scaling ongoing translation workflows for B2B and B2C SaaS services and mobile apps. Beluga’s client portfolio spans a variety of industries, including music, advertising, dating, security, fashion, e-commerce, and well-being and fintech.
In addition to my work at Beluga, I’m also the driving force behind LocLunch, a thriving community of language professionals that has grown into a global network. Launched in 2019, LocLunch brings together translators, interpreters, and other language experts to share knowledge, exchange ideas, and build valuable connections. My passion for empowering language professionals and fostering innovation in the language industry is evident in all aspects of my work.
About NAZARET
With 15+ years of experience in languages, tech, and marketing, I've done it all - from translating to managing projects. Currently, I'm leading the Production team at Beluga, where I focus on building transparent relationships and streamlining internationalization processes. I am also the LocLunch Ambassador for Madrid, a facet in which I develop other skills such as organizing networking events where all parts of the industry meet in a relaxed and very friendly atmosphere. To summarize, I'm your go-to person for localization tools and document formats. Let's team up and make a global impact together!
Nazaret Lázaro
Production Manager at Beluga Linguistics