How to Start and get Hiredas a Freelance Translator
If you want to earn a full-time living as a Freelance Translator, this course is for you. If you are just starting and want a career where you can use your languages, but still work/live remotely and set your own schedule, then keep reading!
Good translators are in increasing demand, with fewer people wishing to enter as translators. In other words, there will be more opportunities with less competition over the next few years.
Now, you can tap into this opportunity, work on your own schedule, and earn an income from anywhere.
Are you:
🚩struggling to find clients?
🚩feeling you could do more with your career?
🚩looking to increase your income?
Learn everything you need to know to build a career in freelance translation. From setting up your business and finding your first clients, to landing jobs and managing invoicing and client relationships, the course covers it all—along with plenty of tips and strategies!
By the end of this course, you will:
✅ discover new marketing strategies
✅ discover new marketing strategies
✅ get more job opportunities
✅ increase your rates effectively
Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them.
If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
Course and panellist description
Who is this course for?
Specifics of the course
Resources
Meet
Robert Gebhardt
Robert is originally from Switzerland, served as Treasurer for the Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI), was a member of the board for the Swiss Association of Charlotte, and has been involved with Freelance translation for over a decade, both as a translator as well as an agency.
In addition to conducting workshops for ProZ.com, he has been a featured speaker at ATA-sponsored events, ProZ.com's Annual conference, as well as the New Zealand Society of Translators and Interpreters Annual Conference.
He started off working in banking in Switzerland, and then received a Master’s degree (M.P.A.) from Cornell University in Finance. After this, however, he set out to build a career as a Freelance Translator and gradually set up his own Translation Agency, Lugano Translations.