Corso avanzato
Traduzione e localizzazione SEO (III Ed.)
Accogliere e sfidare le nuove tecnologie
Essere traduttori e traduttrici non basta più (soprattutto se parliamo di scrittura per il web).
Se vuoi offrire i tuoi servizi ad aziende che vendono, si promuovono e hanno un minimo di presenza online, devi munirti di qualche strumento in più.
La localizzazione è entrata di diritto nei processi aziendali. Società di tutto il mondo contattano consulenti in internazionalizzazione per valicare i confini dei proprio paesi e approdare in nuovi mercati.
Noi, traduttori e traduttrici possiamo inserirci in questi processi diventando molto più che “ponti da una lingua all’altra”. Possiamo essere consulenti linguistici capaci di aiutare a ottimizzare questi processi di internazionalizzazione attraverso le nostre parole.
Ed è proprio questo che imparerai in questo corso:
- La localizzazione intesa come processo che include la traduzione ma non si limita a questa.
- La SEO come strumento per scrivere testo che piacciano a Google e ai tuoi clienti.
- La scrittura persuasiva e il marketing nel copywriting multilingue.
- L’intelligenza artificiale come alleata e non come nemica.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi.
Se vuoi offrire i tuoi servizi ad aziende che vendono, si promuovono e hanno un minimo di presenza online, devi munirti di qualche strumento in più.
La localizzazione è entrata di diritto nei processi aziendali. Società di tutto il mondo contattano consulenti in internazionalizzazione per valicare i confini dei proprio paesi e approdare in nuovi mercati.
Noi, traduttori e traduttrici possiamo inserirci in questi processi diventando molto più che “ponti da una lingua all’altra”. Possiamo essere consulenti linguistici capaci di aiutare a ottimizzare questi processi di internazionalizzazione attraverso le nostre parole.
Ed è proprio questo che imparerai in questo corso:
- La localizzazione intesa come processo che include la traduzione ma non si limita a questa.
- La SEO come strumento per scrivere testo che piacciano a Google e ai tuoi clienti.
- La scrittura persuasiva e il marketing nel copywriting multilingue.
- L’intelligenza artificiale come alleata e non come nemica.
Condizioni: leggi attentamente le condizioni dei corsi e/o le condizioni dei piani di abbonamento prima di iscriverti. Con l'acquisto di un corso e/o del piano di abbonamento, dichiari di aver letto, compreso e accettato le nostre condizioni.
In caso di dubbi, consulta la sezione delle domande frequenti (per i corsi o i piani di abbonamento) o mettiti in contatto con noi.
Traduzione e localizzazione SEO
Modulo 1 - Fondamenti di SEO e intenzioni di ricerca
- Introduzione a SEO, SEM e SEA: Definizioni, differenze e ambiti di applicazione.
- Funzionamento dei motori di ricerca: Come i motori identificano e classificano i contenuti.
- Evoluzione degli algoritmi SEO: Principali aggiornamenti degli ultimi anni e il loro impatto.
- SEO semantica e intento di ricerca: Come comprendere l'intenzione degli utenti e ottimizzare i contenuti in base a questa.
- Geolocalizzazione e Local SEO: Pratiche e vantaggi per attività locali.
- Esempi pratici: Comparazione di tecniche SEO dal 2009 a oggi.
- Funzionamento dei motori di ricerca: Come i motori identificano e classificano i contenuti.
- Evoluzione degli algoritmi SEO: Principali aggiornamenti degli ultimi anni e il loro impatto.
- SEO semantica e intento di ricerca: Come comprendere l'intenzione degli utenti e ottimizzare i contenuti in base a questa.
- Geolocalizzazione e Local SEO: Pratiche e vantaggi per attività locali.
- Esempi pratici: Comparazione di tecniche SEO dal 2009 a oggi.
Modulo 2 - Struttura e ottimizzazione della pagina
- Le parole chiave: Tipologie e utilizzo.
- Strumenti di ricerca per parole chiave: Panoramica degli strumenti essenziali per la SEO (ad es. Google Keyword Planner, Semrush, Ubersuggest).
- Errori da evitare in SEO: Keyword stuffing, errori ortografici e cannibalizzazione delle keyword.
- Tag, meta e struttura della pagina: Ottimizzazione di tag title, meta description, slug, e struttura dei contenuti per una SEO efficace.
- Traffico Organico vs. Traffico a Pagamento: Differenze, vantaggi e limiti.
- Canonical e URL Structure: Come evitare contenuti duplicati e strutturare i link per una migliore SEO.
- Strumenti di ricerca per parole chiave: Panoramica degli strumenti essenziali per la SEO (ad es. Google Keyword Planner, Semrush, Ubersuggest).
- Errori da evitare in SEO: Keyword stuffing, errori ortografici e cannibalizzazione delle keyword.
- Tag, meta e struttura della pagina: Ottimizzazione di tag title, meta description, slug, e struttura dei contenuti per una SEO efficace.
- Traffico Organico vs. Traffico a Pagamento: Differenze, vantaggi e limiti.
- Canonical e URL Structure: Come evitare contenuti duplicati e strutturare i link per una migliore SEO.
Modulo 3 - Localizzazione, cultura del marketing e persuasione
- Definizione di localizzazione in chiave SEO: Adattamento dei contenuti per contesti locali ed esempi pratici.
- Scrittura persuasiva e ottimizzazione del contenuto Web: Adattare i contenuti al pubblico target e ai motori di ricerca.
- Cultura del Marketing: Introduzione ai concetti di marketing culturale e rilevanza del contenuto.
- Ottimizzazione del contenuto Web: Come adattare i contenuti per raggiungere il pubblico locale e globale.
- Intelligenza artificiale: L’assistente che tutti vorremmo avere. Funzioni e strumenti utili per la SEO e la scrittura per il Web.
- Scrittura persuasiva e ottimizzazione del contenuto Web: Adattare i contenuti al pubblico target e ai motori di ricerca.
- Cultura del Marketing: Introduzione ai concetti di marketing culturale e rilevanza del contenuto.
- Ottimizzazione del contenuto Web: Come adattare i contenuti per raggiungere il pubblico locale e globale.
- Intelligenza artificiale: L’assistente che tutti vorremmo avere. Funzioni e strumenti utili per la SEO e la scrittura per il Web.
Modulo 4 - La chiave è nella pratica
- Mettiamo in pratica quello che abbiamo imparato: Ottimizzazione di un articolo applicando tecniche e strumenti studiati nel corso.
Descrizione del corso
A chi è rivolto il corso?
Requisiti
CORSO CREATO DA
Lourdes Miranda
Lourdes è una traduttrice, copywriter e marketer di madrelingua spagnola, con più di 20 anni di esperienza nel mondo delle traduzioni. Si è laureata in Economia e Commercio all’ Università dell'Avana e ha frequentato il Master in "Traduzione e nuove tecnologie. Localizzazione di software e prodotti multimediali" presso ISTRAD e Universidad Internacional Menéndez Pelayo.
È specializzata in localizzazione di software e prodotti multimediali (siti Web e videogiochi) e collabora con importanti marchi del settore dell’e-commerce e del marketing in Italia.
È specializzata in localizzazione di software e prodotti multimediali (siti Web e videogiochi) e collabora con importanti marchi del settore dell’e-commerce e del marketing in Italia.