FMTI - IX EDICIÓN - 2023 (CON PABLO MUGÜERZA)
Fundamentos de medicina para traductores e intérpretes
(FMTI-IX Edición-2023)
IX Edición del FMTI (2023)
Pablo Mugüerza vuelve para ofrecerte los conocimientos necesarios que todo traductor/a médico debe poseer y despejar dudas sobre traducción médica en este bootcamp de 10 módulos que celebra su IX edición.
La traducción médica está más viva que nunca y conoce la mayor demanda que jamás hemos visto. Esta es una especialidad que requiere a profesionales bien formados para poder enfrentarse a los desafíos que plantea y cuya demanda con la panedemia no ha hecho más que crecer.
Para traducir sobre prácticamente cualquier tema médico se precisa cierta formación médica (no es necesario hacer la carrera [¡aunque ayuda mucho!], pero es imprescindible formarse).
No pierdas la oportunidad de formarte en un campo que mueve cientos de millones de euros al año (con contenidos divulgativos y cinetíficos).
Pablo Mugüerza (médico y traductor) y TranslaStars te traen la edición IX de este bootcamp de 20 horas (distribuidas en 10 módulos) que te dotará de las habilidades fundamentales para enfrentarte con éxito a este tipo de traducciones y que trae novedades como la inclusión de actividades prácticas.
Adquiere ya tu plaza para esta edición del FMTI de la mano de Pablo Mugüerza, un experto con más de 36 años de experiencia.
Condiciones: Lee atentamente las condiciones del curso y/o las condiciones de los planes de suscripción antes de adquirir tu plaza o suscribirte. La adquisición de una plaza y/o la suscripción en uno de nuestros planes implica que has leído, entendido, aceptas y estás de acuerdo con nuestras condiciones.
Pablo Mugüerza vuelve para ofrecerte los conocimientos necesarios que todo traductor/a médico debe poseer y despejar dudas sobre traducción médica en este bootcamp de 10 módulos que celebra su IX edición.
La traducción médica está más viva que nunca y conoce la mayor demanda que jamás hemos visto. Esta es una especialidad que requiere a profesionales bien formados para poder enfrentarse a los desafíos que plantea y cuya demanda con la panedemia no ha hecho más que crecer.
Para traducir sobre prácticamente cualquier tema médico se precisa cierta formación médica (no es necesario hacer la carrera [¡aunque ayuda mucho!], pero es imprescindible formarse).
No pierdas la oportunidad de formarte en un campo que mueve cientos de millones de euros al año (con contenidos divulgativos y cinetíficos).
Pablo Mugüerza (médico y traductor) y TranslaStars te traen la edición IX de este bootcamp de 20 horas (distribuidas en 10 módulos) que te dotará de las habilidades fundamentales para enfrentarte con éxito a este tipo de traducciones y que trae novedades como la inclusión de actividades prácticas.
Adquiere ya tu plaza para esta edición del FMTI de la mano de Pablo Mugüerza, un experto con más de 36 años de experiencia.
Condiciones: Lee atentamente las condiciones del curso y/o las condiciones de los planes de suscripción antes de adquirir tu plaza o suscribirte. La adquisición de una plaza y/o la suscripción en uno de nuestros planes implica que has leído, entendido, aceptas y estás de acuerdo con nuestras condiciones.
Si tienes dudas, consulta nuestra sección de preguntas frecuentes (para cursos o planes de suscripción) o ponte en contacto con nosotros.
Fundamentos de medicina para traductores e intérpretes - CON PABLO MUGÜERZA
El mejor curso sobre traducción médica
en habla hispana con Pablo Mugüerza.
Aparato cardiovascular
En este primer módulo, Pablo nos explica la anatomía y fisiología del aparato cardiovascular y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Aparato digestivo
En este segundo módulo, Pablo nos explica la anatomía y fisiología del aparato digestivo y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Aparato respiratorio
En esta tercera sesión, Pablo nos explica la anatomía y fisiología del aparato respiratorio y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Aparato excretor
En esta cuarta sesión, Pablo nos explica el aparato excretor y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Sistema inmunitario
En esta quinta sesión, Pablo nos explica el sistema inmunitario y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Sistema linfático
En esta sexta sesión, Pablo nos explica el sistema linfático y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Sistema nervioso
En esta séptima sesión, Pablo nos explica el sistema nervioso y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Aparato reproductor
En esta octava sesión, Pablo nos explica la anatomía y fisiología del aparato reproductor y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Aparato locomotor
En esta noivena sesión, Pablo nos explica la anatomía y fisiología del aparato locomotor y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Sistemas endocrino
En esta décima sesión, Pablo nos explica el sistema endocrino y las dificultades de traducción a las que te puedes tener que enfrentar.
Descripción del bootcamp:
¿A quién va dirigido el bootcamp?
Requisitos:
CONOCE A
Pablo Mugüerza
Pablo Mugüerza es un médico con más de 36 años de experiencia como traductor e intérprete médico, que se ha enfrentado personalmente a prácticamente todos los problemas de la traducción médica que exigen conocimientos médicos.
Ha desarrollado con éxito actividades formativas para traductores e intérpretes en distintos países durante más de 11 años y conoce a la perfección las necesidades que un traductor o intérprete puede tener a la hora de enfrentarse a un texto médico y cómo resolver con éxito los desafíos que este campo de especialidad plantea.