MTMM: Medical Translation (EN-ES)
Medical translation has always been one of the most in-demand fields before covid, but since the end of 2019, the boom in this field has been spectacular. There has always been a need for medical translators, but now there is a need for more.
Apart from content related to the pandemic, there is a high variety of texts that need to be translated into many languages, from clinical trials to journalistic articles or popular science sections.
Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them.
If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
Apart from content related to the pandemic, there is a high variety of texts that need to be translated into many languages, from clinical trials to journalistic articles or popular science sections.
The main problem translators have to face is that most of them know little or nothing about medicine, and even less about the medical fields like immunology, genetics or epidemiology that demand higher skilled translators.
This mentoring program offers you the possibility to enjoy an unparalleled personalized experience with 1:1 sessions, masterclasses with Pablo Mugüerza, and real life examples Pablo himself has worked on. You will also have the possibility to propose Pablo to work on projects on which you have a special interest.
Pablo is a medical doctor and has been translating and revising medical texts for more than 35 years. He has also been for more than 10 years teaching and mentoring about medical translation all over the world.
Pablo is a medical doctor and has been translating and revising medical texts for more than 35 years. He has also been for more than 10 years teaching and mentoring about medical translation all over the world.
Conditions: Please read our course and subscription plans terms and conditions carefully. With your registration, you confirm that you have read, understood and accepted our conditions and agree with them.
If you have any questions, please visit the FAQ section (for courses or subscription plans) or get in touch with us.
Program description
Who is this mentoring program for?
Mentoring program delivery
Resources
Meet
Pablo Mugüerza
Pablo Mugüerza is a medical doctor who has been translating and revising medical texts for more than 35 years.
He has been providing training and mentoring on medical translation all over the world through online and offline courses, webinars and conferences, in English and Spanish.
He is also very active on social media (Twitter, LinkedIn and Facebook). He created the Facebook group "Traducción Médica Aplicada" with more than 10,000 members (students in the last years of their degree, medical translators and interpreters from all over the world, doctors, biologists and more) where he provides help to its members and share interesting news and opinions.
He is also very active on social media (Twitter, LinkedIn and Facebook). He created the Facebook group "Traducción Médica Aplicada" with more than 10,000 members (students in the last years of their degree, medical translators and interpreters from all over the world, doctors, biologists and more) where he provides help to its members and share interesting news and opinions.